臺灣
臺灣
首頁
精選資訊
飯糰一定要是三角形嗎?
2019-11-18

飯糰一定要是三角形嗎?

 

日本飯糰大家都不陌生,在台灣想吃也容易,去711馬上就能入手。 一提到飯糰,通常都會聯想到用紫菜包住的「三角形」飯糰,這也是外國人印象最深的「飯糰」樣式。但是飯糰真的一定要是三角形嗎?

飯糰爲什麽三角形多?

雖説就常見的飯糰就是三角形,但其實稍稍留意一下就會發現便利店、超市買的飯糰都不是只有三角形。

 

飯糰(おにぎり)在日語中的意思就是「用手捏出來的飯」,因此從詞匯起源上來講飯糰本身並沒有規定特別的形狀。

 

飯糰雖然形狀有好多,但現在的日本人其實和外國人一樣,提起飯糰首先想到的同樣也是三角形。過去形狀多樣化的飯糰變成「三角形飯」的原因其實是和便利店7-11有關。

 

 

日本7-11從1978年起發售三角形的飯糰,也是現在在日本(台灣)都買得到的,只需要2、3步撕開塑膠包裝就能吃的飯糰的鼻祖。憑著分店多、且遍布日本的優勢,飯糰的形象就逐漸統一成三角形。當然現在的中、老年日本人經歷過還沒有便利店飯糰的時期,所以部份人依然會記得「過去的飯糰」形狀要更多樣化,而不是三角形一枝獨秀。

飯糰還有什麽形狀?

只要細心觀察便利店的飯糰櫃,不難發現數量、種類最多的三角形紫菜飯糰之外還有:

 

圓盤形

 

俵形(圓桶形)

 

另外還有在店裏比較少見的、而常見於家庭料理中的「圓球形」

 

如何握出一個好吃的飯糰

看似簡單,其實即使是日本人也不是誰都能捏出個漂亮的三角形飯糰的,如果你想要自己嘗試一下的話,可以參考以下影片DIY:

 

題外話:飯糰 = 御結?

 

華御結(はなむすび / Hana-Musubi)中的御結其實是飯糰(おにぎり / Onigiri)的另一個名稱。据小編在日本的親身視察,多數情況見到的都是寫的「Onigiri」,有寫餐廳或商品使用「Omusubi」,比例相對小。當然日本人兩種講法都認識,都會使用。

 

語源方面有各種各樣的說法,例如過去不同地域有不同偏好,有的愛用Onigiri有的更喜歡用Omusubi,也有一種説法是Onigiri不分形狀而Omusubi只能是三角形。還有説法是Omusubi為過去宮廷、貴族家庭中的女宮所使用的隱語……説法太多其實不用太在意,只要知道兩種沒有太大區別,大家開心吃就好!
下載粹日本App,網羅更多日本資訊 iOS Android
發現文章内任何問題請隨時聯係我們☞ 錯誤反饋
Let us know if there is something that needs to be fixed: Feedback Form